Quer über die Insel durch alle Klimazonen – von der Wüste im Süden über das alpine Zentrum bis in den grünen Norden auf einer Länge von gut 65 km.
Wie kommt es aber, dass GRAN CANARIA einen Jakobsweg hat? Ein kurzer Blick in die Geschichte zeigt: Erst wurde im Namen des kl. Jakob die Reconquista geschlagen, die jahrhundertelange Zurückdrängen der arabischen Moslems von der Iberischen Halbinsel. Kaum war diese 1492 abgeschlossen, kamen neue Feinde ins Visier. Unter dem Banner des Heiligen unterwarfen die kastilischen Konquistadoren die kurz zuvor entdeckten kanarischen Ureinwohner. Ihre Inseln wurden erstes Puzzlestück eines Kolonialreichs, „in dem die Sonne nie unterging“. So erklärt es sich, dass es auf GRAN CANARIA gleich zwei Wallfahrtskirchen gibt, die im Zeichen Santiagos stehen: eine in San Bartolomeo und die andere in Gáldar.

A lo largo de unos 65 km, atraviesa la isla por todas las zonas climáticas, desde el desierto del sur hasta el centro alpino y el verde norte.
¿Pero por qué GRAN CANARIA tiene un Camino de Santiago? Un vistazo rápido a la historia muestra: Primero, en el nombre del kl. Jacob derrotó la Reconquista, la expulsión de los árabes musulmanes de la Península Ibérica que duró siglos. Tan pronto como se completó en 1492, nuevos enemigos aparecieron en su punto de mira. Bajo el estandarte del santo, los conquistadores castellanos sometieron a los indígenas canarios recién descubiertos. Sus islas se convirtieron en la primera pieza del rompecabezas de un imperio colonial “en el que el sol nunca se ponía”. Esto explica que en GRAN CANARIA existan dos iglesias de peregrinación dedicadas a Santiago: una en San Bartolomeo y otra en Gáldar.


Zunächst geht es entlang der Caldera mit dem immer wieder faszinierenden Blick in das „erstarte Gewitter“ wie es der Poet bezeichnet. Dann geht es ca. 1700 Höhenmeter bergab im Schatten uralter Kiefern über Lava. Dann über wintergrüne Schafsweiden hinab. Final durch eine dramatische Schlucht. Ziel ist der Hauptplatz Santiago mit der Iglesia de Santiago de los Caballeros.

Primero caminamos por la caldera con la siempre fascinante vista de la „primera tormenta“ como la llama el poeta. Luego desciende unos 1.700 metros a la sombra de pinos centenarios sobre lava. Luego descenderemos sobre pastos para ovejas de gaulteria. Finalmente a través de un espectacular desfiladero. El destino es la plaza principal de Santiago con la Iglesia de Santiago de los Caballeros.

Diesmal vom Cruz de Tejeda Richtung Süden, nach Arteara. Übernachtung auch hier im Freien. Die Tour startet entlang der Caldera. Die Campingplätze kann man beim Cabildo de GRAN CANARIA buchen. Der Weg führt durch eine wunderbare Landschaft. Über den Camino de la Plata geht der Weg bis zum Cruz Grande. Weiter geht der Weg bis San Bartolomeo, das altkanarisch Tunte heißt. Ab Arteara habe ich den Bus genommen, da die letzten 17 km nur durch eine staubige Wüste geht.

Esta vez desde Cruz de Tejeda dirección sur hasta Arteara. Aquí también pasará la noche al aire libre. El recorrido comienza por la Caldera. Los campings se pueden reservar en el Cabildo de GRAN CANARIA. El camino discurre por un maravilloso paisaje. El camino discurre por el Camino de la Plata hasta Cruz Grande. El camino continúa hasta San Bartolomeo, que en Canarias Antigua se llama Tunte. Desde Arteara tomé el autobús porque los últimos 17 km transcurrieron por un desierto polvoriento.